martes, 10 de septiembre de 2013

EN PROGRAMA: LUIS BRAVO, CLEMENTE PADÍN, JUAN ÁNGEL ITALIANO.

Viernes 27 de setiembre: poesía y performance en la casa de Julio Herrera y Reissig. 19 hs.




Performers satisfechos con su ensayo




LUIS BRAVO
Foto de Greg Bal 2012

Luis Bravo, poeta, performer, ensayista, profesor.
Integró el grupo Ediciones de Uno (1983-1994). Entre sus libros de poesía destacan: Lluvia (1988); Árbol Veloz (1º cdrom multimedia en Uruguay con la participación de 20 artistas, 1998); Liquen (2003); Tarja (2004); Algo pasa por la voz (2008).
Entre sus performances publicadas figuran: Ritual para 13 cuadros de lluvia (1989; 2009); Anna Blume, traducción y puesta en voz del poema del dadaísta Kurt Schwitters (Alemania, 2000); Tamudando, Dvd grabado en vivo en la sala Zavala Muniz (2010).
Ha realizado recitales y conferencias por una quincena de universidades de Estados Unidos y de México, habiendo participado en festivales de poesía en Alemania, Argentina, Colombia, Irán, Nicaragua, Paraguay, Perú, entre otros. Poemas suyos en antologías y revistas han sido traducidos al inglés, francés, portugués, sueco, alemán, estonio, farsi.
Co-dirigió dos festivales internacionales de poesía en Uruguay (1993; 2006).
En 2012 fue invitado al International Writing Program de la Universidad de Iowa.

Su último libro de ensayo es: Voz y palabra: historia transversal de la poesía uruguaya: 1950-1973 (2012). Es Investigador adjunto de la Academia Nacional de Letras y de la Biblioteca Nacional. Es profesor en el Instituto de Profesores “Artigas” y en la Universidad de Montevideo.


ande la lengua lecha

quedarse atrás o seguir
no es solo materia de pierna suelta
el arribo del tren no se efectuó en hora
llegaron las valijas envueltas en pútrido cemento
el cuero de los abrazos al crudo invierno
fue cálido encontrarse en el  vasto aeropuerto
liquen del afecto perdiéndose a raudales
la carencia es de uno no son estos tiempos
si te quedas atrás igual te arrasan
las valijas de madera los ataúdes de cedro.

al ras del sueño la sombra teje
habitan con enjundia y a mirarte
han venido a curiosear un poco
a decir nada que se escuche y que no sepas
no son de nadie los fantasmas deberías saberlo.

valiéndose de las más avezadas aves
bajaron al mundillo de las cosas y las casas
el niño no sabe pero los ve entre luz colada 
al ras de las cortinas velan el duelo de la siesta
los vivos respiran hondo la muda presencia
teje la sombra su claro encaje de misterio
la puerta cancel se golpea la frente
ladra el perro

he allí la interrogante en tus pestañas floridas
te digo lo que nadie te diría
la exacta curvatura de las cejas
nos pudre hablar de lo que pasó el otro día
al mar lo escuché clarito
a ver si podés  decir lo que quiero oír
salina voz la eterna duda mar adentro

perdí las gafas una pata de rana
las tablas de salvación
8 x7 = 56 este año no es oblivion
te juego al teléfono descompuesto
a ver si puedo con lo que querés decirme
a ver si podés con lo que quiero oírte
antes que venga la cruda que se llevó a alvarito. 

hay quien sale a las 8 de la noche y nunca regresa
nadie ha visto al parecer esos falcones adueñándose 
de cuerpos comerciando pactos hirsutos puro miedo
¿alguien podrá dar(se) cuenta de ese hombre que creía en los niños?
el hambre es de verdura de las eras oscuras a sanear 
la sucia sangre que tiñe el blanco húmero de Castro
oiga maestro, ande fiel la balanza de los fieles testigos de la historia

ah, quién tuviera entre las manos la cabeza de delmira
los dorados carbunclos que la araña de julito herrera desteje
la azucena metafísica en las vértebras de maría eugenia 
quién a sus fiebres traerá el humus sagrado
a derramar en vena abierta extasiada
a los pies del tiempo coral
en esa zona del cerebro donde canta la lengua los arrebatos
sexo a la intemperie espírita del ralo campo oriental.

hay quien vive en las afueras junto al río
ande el ancho del mar y de las manos
abre en pinos que al cielo escurren

halle el ánima los vientos
y aun la brisa sople el instrumento
por dentro ande el aire hasta dar en la mar

rara especie anfibia desove
a orillas de la sombra
en pequeño nido los ojos
luz que haciendo nada lo dice todo
cosa seria el minero corazón ahonde
ande la lengua lecha

ala nocturna agazapada dará un brinco un día.

Luis Bravo (inédito, 2013)


CLEMENTE PADÍN






JUAN ÁNGEL ITALIANO




Juan Angel Italiano, nace en Montevideo en 1965 y reside en Maldonado desde 1993. Su trabajo se desarrolla sobre la investigación de las diversas posibilidades expresivas del lenguaje poético (verbal, visual, sonoro, fonético, performático, objetual, audiovisual, digital, etc.). Sobre esta materia ha publicado numerosos trabajos en soporte digital e impresos (CD´s, CD ROM interactivos  y DVD´s). Trabajos suyos integran diferentes antologías impresas y en soporte digital (CD-rom y DVD) en el extranjero.  Es fundador y co-director de la editorial alternativa “edicionesDELcementerio” dedicada a la difusión de la poesía en sus más variadas posibilidades. Ha realizado charlas, organizado encuentros y exposiciones, escrito artículos y participado en eventos nacionales y extranjeros vinculados a la  poesía experimental, fotografía, performance, video arte, poesía electrónica y arte correo.


domingo, 8 de septiembre de 2013

martes, 3 de septiembre de 2013

Martín Barea Mattos: Made in China

Made in China I: 

Poemas inconclusos debido a la mano espectral de Julito que apareció y se robó todos los finales. Así lo atestiguaron los asistentes del Ciclo, quienes trataban de avistar al fantasma temblando por las paredes.




Made in China II:
"Crónica roja de una oferta"




Made in China III:
"Susurro de la piel abismal del mar"



Homenaje a Fernán Silva Valdés
"El indio"